Buscar este blog

jueves, 28 de octubre de 2010

Gerundiando!


Gerundiando “El Gerundio”

Como bien es sabido y aprendido durante los años de escuela y colegio, existen dentro de nuestro complejo lenguaje español una gran cantidad de figuras lingüísticas y gramaticales que día a día utilizamos, pero obviamente que pocas veces estamos al tanto del nombre de la figura que estamos utilizando, y bien es que todos conocemos la estructura de una oración, mas sin embargo no estamos pensando en eso al momento en que nos comunicamos cotidianamente. Tal es el caso de múltiples figuras como bien podrían ser el hiato, el triptongo o nuestro amigo gerundio.

El gerundio, fácilmente reconocido en la lengua inglesa por su simple terminación ING al final del verbo al cual se le añade, resulta muy similar al caso concreto del español, sin embargo por supuesto va a tener sus propias características como es de esperarse.

Para continuar, explicaré un poco el gerundio anglosajón, puesto que este es en verdad muy fácil de comprender, ya que para los conocedores de dicha lengua podrán darse cuenta que el verbo simple, o es decir en infinitivo, nunca podrá expresar una situación actual o que está ocurriendo en este preciso momento, y que por lo tanto se le agrega al final del verbo la terminación ing para denotar que dicha acción está aconteciendo ahora mismo. Es decir, el gerundio es la forma clásica de expresar el famoso presente continuo, aunque también podría denotar situaciones especiales tales como las del presente o pasado perfecto.  
Para ejemplificar esto en español:

Si digo “YO ESTUDIO” se trata de una oración en el tiempo del presente simple
Mientras que si digo “YO ESTOY ESTUDIANDO” estoy hablando en presente continuo, en presencia de la conjugación del verbo estar. 

Cabe resaltar ahora que en español la terminación que se agrega al final del verbo va a ser ANDO o ENDO según la circunstancia.

Por ejemplo, podemos ver gerundio en los verbos: CAMINANDO, RECIBIENDO, JUGANDO, ESCUCHANDO, DISTRIBUYENDO, IMAGINANDO, RECREANDO, etc.…
Por lo que como podrá apreciarse, la estructura del gerundio en español, es si bien muy similar a la del inglés, lo que cambia es que en vez de ING, tendremos las terminaciones ANDO o ENDO.
De acuerdo con WIKILENGUA “El gerundio es una forma verbal con valor adverbial.
No posee valor adjetivo ni sustantivo, como sí tiene en otras lenguas (entre ellas, el inglés).
Junto con el participio y el infinitivo constituye una de las formas no personales del verbo.
El gerundio debe cumplir tres condiciones para que su uso sea correcto:
a) Funcionar como adverbio (complemento circunstancial) o como verbo;
b) expresar acción simultánea o anterior a la del verbo principal;
c) que el sujeto del gerundio sea el mismo que el del verbo principal o tenga un sujeto propio.”

Y finalmente la autora Isabel Alamar, nos muestra los usos incorrectos del gerundio al decir que: “Es totalmente incorrecto y, por tanto, rechazable el uso del gerundio cuando este indica una posterioridad no inmediata respecto a la acción señalada por el verbo principal.
Ejemplos:
-* Fui al gimnasio comiendo un bocadillo. (“Fui al gimnasio mientras comía un bocadillo.” Se admite la sustitución, por lo que el gerundio es correcto.)
- *Ha habido un accidente, muriendo cuatro personas. (La sustitución es incorrecta; debemos sustituir el gerundio por otra alternativa, como por ejemplo “Ha habido un accidente, tras el cual han muerto cinco personas”.)
Es un anglicismo el uso del gerundio con valor de adjetivo especificativo, sobre todo, cuando hace referencia a cosas. Tampoco es correcto referido a personas cuando éstas señalan cualidad, estado o acción muy lenta y no indican una auténtica acción o cambio:
 - *Ha salido una ley regulando los precios de la gasolina. (En este caso lo correcto sería decir “reguladora o que regula los precios de la gasolina”.)
- *Me mostraron una bolsa conteniendo armas. (En este caso lo correcto sería decir “que contenía armas”.)
- *Se necesita asistenta sabiendo cocinar. (Lo correcto en este caso sería “que sepa cocinar”.)
- *Juan está casado con Dolores siendo padre de tres hijos. (Lo correcto sería “y es padre de…”.)”


Bibliografía:

http://www.realidadliteral.net/3paginaII-6.htm

http://es.wikipedia.org/wiki/Gerundio

http://www.wikilengua.org/index.php/Gerundio

Juan Carlos Hurtado Valenzuela




No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada